Что вы знаете об американском городе Нашуа? Интернет на этот вопрос отвечает следующее: там проживает примерно 88 тысяч человек (по численности населения это второй город в штате Нью-Гемпшир), расстояние от Постав — приблизительно 7 тысяч километров. Просматривая фотографии, которые выдаёт Google, можно даже виртуально попутешествовать по улицам, как оказалось, уютного и живописного Нашуа.
Удивительный факт: немало жителей этого провинциального, по американским меркам, города знают о прошлом Поставщины и активно интересуются тем, что происходит в нашем районе сегодня. Об этом в переписке мне рассказал гражданин США Крейг Моррисон. Наше виртуальное знакомство состоялось после публикации статьи «Пятага не дадзена, або Чаму ў вёсцы Задзеўе чатыры касцёлы не прыжыліся» — Крейг прочитал её на сайте нашей газеты и оставил комментарий, что заинтересован в обратной связи с поставчанами.
Американец оказался потомком наших земляков, более ста лет назад эмигрировавших в город Нашуа. Он подробно рассказал о судьбах своих белорусских бабушки и дедушки — Леокадии Михалевич (она родом из деревни Большая Олься) и Людвике Сергиевиче, уроженце деревни Курты. Но прежде чем начать о них рассказ, предлагаю немного ближе познакомиться с самим Крейгом.
О себе он написал: «Мне 53 года, в настоящее время живу в городе Сан-Антонио (штат Техас). В прошлом я профессиональный футболист и ведущий радиошоу, теперь — свободный фотограф. Кажется, так проявляются мои поставские корни: через Facebook вижу, что в вашем городе много удивительных фотомастеров».
Про своих бабушку и дедушку Крейг Моррисон знает много. Но не всё, что хотелось бы.
«Для меня по-прежнему загадка, где они познакомились — на Поставщине или в Нашуа, — писал далее Крейг. — Моя тётя утверждает, что в Беларуси те друг друга не знали. Но мне трудно поверить, что два человека из небольших деревень на Поставщине могли встретиться в США! Иначе как судьбой это не назовёшь».
Бабушка американца Леокадия впервые приехала в США в 1909 году в 17-летнем возрасте (потом она ещё несколько раз возвращалась на родину, чтобы помочь набрать рабочих на текстильную фабрику, на которой работала). Дедушка Людвик прибыл в Америку в 1913-м.
Белорусская газета «Наша Ніва» в 1912 году писала, что из Северо-Западного края Российской империи в 1910-1912 гг. за границу уехало около 20% населения (каждый пятый). По утверждению исследователя Витовта Кипеля, на постоянное место жительства в США тогда перебралось от 550 до 650 тысяч жителей белорусских губерний. Точных сведений о том, сколько из них вернулось обратно, нет.
Источник – блог «Поставы и окрестности»
Леокадия Михалевич и Людвик Сергиевич поженились в Америке в 1922 году.
Оба уроженца Поставщины работали на текстильной фабрике Джексон Миллз. Та в свою очередь была частью более крупной компании — одного из крупнейших производителей хлопка и текстиля в мире с конца 1800-х до 1950-х годов.
«Со временем дедушка стал на фабрике руководителем, — продолжил рассказ Крейг Моррисон. — С бабушкой они работали усердно, поэтому смогли накопить достаточно денег, чтобы купить 90-акровую ферму в городе Холлис недалеко от Нашуа (90 акров — это примерно 36 гектаров — авт.). На небольшой её части выращивали лошадей и свиней, на остальной собирали грибы — места там очень лесистые. После смерти моей мамы, в 2005 году (она была дочерью Леокадии и Людвика — авт.), власти города Холлис выкупили у нас эту ферму, чтобы использовать её как зелёную зону для отдыха местных жителей. Эта земля известна там как «Лес Сергиевича».
Дедушка Крейга умер в 1946 году, бабушка — в 1985-м. Одна из двух их дочерей — 91-летняя Анна Добровольская — живёт в США и может многое вспомнить из жизни своих родителей.
Крейг Моррисон долгое время переживал, что навсегда утеряна связь с родственниками по линии дедушки — американец не мог никого из них найти. Но…
«Несколько месяцев назад я сдал ДНК-тест для сайта Ansetry.com, предлагающего широкий спектр услуг, связанных с генеалогией, — рассказал Крейг. — Благодаря этому я узнал о существовании моего двоюродного брата Мариуша, живущего на границе Польши и Германии. Во время нашей переписки он рассказал, что у него до сих пор живут родственники в вашем регионе.
Мы с Мариушем уже договорились о встрече в Поставах — семьи Сергиевичей в Европе и США не общались друг с другом с тех пор, как дедушка уехал в США в 1913 году. Речь шла о воссоединении спустя 107 лет! Но пандемия COVID-19 помешала нашим планам. Поэтому пока я продолжаю изучать родину моих предков виртуально: смотрю фотографии в соцсетях, читаю статьи, в том числе на сайте вашей газеты.
И Поставы, и Беларусь в целом кажутся мне удивительным местом с удивительными людьми. Я мечтаю увидеть эти края своими глазами, прикоснуться к их богатой истории и культуре, ступить на землю, по которой когда-то ходили мои предки».
Крейг Моррисон также поделился ссылкой на интереснейшую статью «В поисках лучшей доли», опубликованную в историко-краеведческом блоге «Поставы и окрестности». Её автор Г. Квятковский не только рассказывает об эмиграции в США накануне Первой мировой войны в целом, но и приводит факты про конкретных людей. В материале даже указаны фамилии других наших земляков, отправившихся в то время за «американской мечтой». Среди них — Кароль Каменецкий (д. Большая Олься), Аделя Ноха, Станислава Томашевич, Михаил и Мария Мацкевич, Вацлав Билевич (все — из деревни Задевье), Гжегож Дунец (д. Русины) и другие.
Крейг также сообщил, что иммигрантская община в Нашуа всегда была большая и сплочённая. На протяжении многих лет она тесно связана с местным костёлом Святого Станислава.
«Первые иммигранты из Поставщины имели большие семьи, поэтому в Нашуа (да и в США в целом) живет немало людей, имеющих связи с вашей местностью, — констатировал американец. — Уверен, что их на самом деле намного больше, чем принято считать. Ступив на американскую землю, многие ваши земляки в документах указывали, что прибыли из Вильно, Виленского воеводства. Это вводит в заблуждение их потомков, многие из которых уверены, что их корни из Литвы, а на самом деле — из Беларуси.
Моя семья также очень большая. Часть её живёт в Нашуа, часть разбросана по всей территории Соединённых Штатов. Все мы действительно были бы счастливы увидеть статью о наших предках в вашей газете. Уверен, что бабушка и дедушка были бы в восторге, узнай, что на родине когда-то вспомнят о них. Ведь они оба так гордились своим происхождением…»
Инна Снежкова
Фото из архива Крейга Моррисона